誤読言葉。

<文章のプロ「ことなひまめ事務所」のホームページ>

にほんブログ村 本ブログ 編集・ライター・書店員へ
よろしければ、今日もワンプッシュ、よろしくお願いします!

どくだんじょう【独壇場】

「独擅場(ドクセンジョウ)」の誤読に基づく新造語。(新明解国語辞典:第6版)

ホントは「独擅場(ドクセンジョウ)」だったのに、みんなが「独壇場(どくだんじょう)」と間違って読んだり書いたりしているうちに、やがてそっちに漢字まで当てられて、間違ってたほうが世の中にまかり通っちゃったってことらしい。。。

無理が通れば道理が引っ込む式に。

これとはちょっと違うが、世の中には誤読されやすい言葉がたくさんある。

「あ行」だけ拾ってみてもこんなにある。

相槌(あいづち)

「あいずち」は誤読。

愛猫(あいびょう)

「あいねこ」は誤読。

贖(あがな)う

「つぐなう」は誤読。「つぐなう」は「償う」。

味気(あじき)ない

「あじけない」。本来は「あじきない」。「味気」は当て字。

足蹴(あしげ)「――にする」。

「あしげり」は誤読。

荒(ら)家(あばらや)

「あらや」は誤読。

粗利益(あらりえき)

「そりえき」は誤読。

有(あり)得(う)る

「ありえる」。これは慣用読みであり、本来は「ありうる」。

行脚(あんぎゃ)

「ぎょうきゃく」は誤読。徒歩で諸国を旅すること。

つい最近若い子の誤読を聞いた。

「そのタオル、コンジ産だよねえ。高いんだよねえ。。。」

コンジではなく、正解はもちろん「今治(いまばり)」と読むが、ボクも人のことを笑えない。

あの文豪夏目漱石の「行人(こうじん)」を最近まで「ギョウニン」と呼んでいた。

白状します。。。

漱石さんスイマセン。。。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です