OH! TOMYさん。

<(自称)文章のプロ「ことなひまめ事務所」のホームページ>

にほんブログ村 本ブログ 編集・ライター・書店員へ
今日もワンプッシュ、よろしくお願いします!

歌えるんだけど、意味不明。

そういう歌の代表が、この『お富さん』ではないだろうか。

ボクは小学生の時分、これをかなり正確に歌えていた。

その時の頭の中のイメージはこうだった。

「いきな黒べえ、神輿の祭り、あだ名姿の洗い髪」

いきなり「黒べえ」さんが出てきて、祭りの神輿をかついでいる。。。

黒べえというのはあだ名である。。。本名は「黒之介」という。

祭りが終わって汗臭くなったので彼は髪を洗っている。。。

まあ、そんなことを題材にしているものとばかり思っていた。

しかし、これは違うんですね。

『与話情浮名横櫛』という歌舞伎のお話だったんですね。

そして、本当はこういう歌詞だった。

  ♪粋な黒塀 見越しの松に 婀娜(あだ)な姿の洗い髪♪
  ♪死んだはずだよ お富さん♪
  ♪生きていたとは お釈迦さまでも♪
  ♪知らぬ仏の お富さん♪
  ♪エーッサォー 玄冶店(げんやだな)♪

ボクのイメージはちっとも正確じゃなかったことが分かった。

黒べえさんではなく「黒塀」だった。

神輿の祭りではなく「見越しの松」だった。

いろいろ間違いまくっていた。

で、次の「婀娜(あだ)な」だが、これはネットで調べる限りほとんどこう書いてある。

「仇な」。。。

歌舞伎のお話的には、確かに与三郎にとってお富は「仇」な存在であるかもしれない。

でもやっぱり、この場合「婀娜(あだ)な」でなければいけない。

粋な黒塀ときて、見越した松に洗い髪とくりゃあ、ここはどうしても富さんには「婀娜(あだ)な」でいってもらいて~。

あだ【婀娜】〔「婀」も「娜」も美しい意〕

〔女性が〕性的魅力をからだ全体から発散する様子。「婀娜っぽい」(新明解国語辞典:第4版)

いいねえ、色っぽいねえ。発散してるねえ!

黒之介の「あだ名」のイメージとは大違いだねえ。

それにしても「言葉のチカラ」は恐ろしいねえ。こうも違うもんかねえ。

知らねえと恥かくねえ、まったく。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です